Page 34 - Lào Cai điểm đến thành công
P. 34
2 THUẾ THU NHẬP DOANH CORPORATE INCOME TAX (CIT): Doanh nghiệp nông nghiệp nhỏ và vừa - Newly established small and medi-
- Incomes of enterprises from the imple-
NGHIỆP (TNDN):
mentation of new investment projects in mới thành lập được miễn tiền thuê đất, um-sized agricultural enterprises are
exempt from the State's land and water
Thu nhập của doanh nghiệp từ areas with extremely difficult socio-eco- thuê mặt nước của Nhà nước trong 05 surface rents for the first 5 years from
thực hiện dự án đầu tư mới tại nomic conditions, economic zones and năm đầu kể từ ngày dự án hoàn thành đi the date the project is completed and
địa bàn có điều kiện kinh tế - xã high-tech zones shall apply the preferen- vào hoạt động và giảm 50% tiền thuê đất, put into operation and a 50% reduction
hội đặc biệt khó khăn, khu kinh tial tax rate of 10% for 15 years and ex- thuê mặt nước trong 10 năm tiếp theo. in land and water surface rents for the
tế, khu công nghệ cao thì áp dụng empt for 4 years, reducing 50% of tax pay- next 10 years.
thuế suất ưu đãi 10% trong thời able for the next 9 years. INCENTIVES FOR INVESTMENT PROJECTS
gian 15 năm và miễn 04 năm, - Incomes of enterprises from the imple- IN AGRICULTURE AND RURAL AREAS:
giảm 50% số thuế phải nộp trong mentation of new investment projects in - Enterprises with agricultural projects with
9 năm tiếp theo areas with difficult socio-economic condi- investment incentives when renting land
Thu nhập của doanh nghiệp từ tions shall apply the preferential tax rate for water surface rent from the State shall
thực hiện dự án đầu tư mới tại of 20% for 10 years, from January 1, 2016 apply the preferential land price set by the
địa bàn có điều kiện kinh tế - xã apply the tax rate of 17% and exemption Provincial People's Committee and the land
hội khó khăn thì áp dụng thuế for 2 years, reduction of 50% of tax pay- rent and water surface rent which is stable
suất ưu đãi 20% trong thời hạn able in the next 4 years. for at least 5 years.
10 năm, kề từ ngày 01/01/2016 - Enterprises have agricultural projects with
áp dụng thuế xuất 17% và miễn special investment incentives, such project
02 năm, giảm 50% số thuế phải is exempt from land rent or water surface
nộp trong 04 năm tiếp theo rent from the date the State leases land or
water surface.
- Enterprises have agricultural projects with
investment incentives, such projects shall
be exempted from land rent or water sur-
3 ƯU ĐÃI ĐỐI VỚI CÁC DỰ ÁN ĐẦU TƯ VÀO NÔNG NGHIỆP, NÔNG THÔN: face rent for the first 15 years from the date
on which the State leases land or water sur-
Doanh nghiệp có dự án nông nghiệp ưu đãi đầu tư và khuyến khích đầu tư khi face, and shall be reduced by 50% of land
thuê đất thuê mặt nước của Nhà nước áp dụng mức giá đất ữu đãi do UBND tỉnh and water surface rent for the next 07 years.
- Enterprises have agricultural projects that
và giá thuê đất, thuê mặt nước ổn định tối thiểu 05 năm. encourage investment, that project is ex-
Doanh nghiệp có dự án nông nghiệp đặc biệt ưu đãi đầu tư thì dự án đó được empt from land rent or water surface rent
miễn tiền thuê đất, thuê mặt nước kể từ ngày Nhà nước cho thuê đất, thuê mặt for the first 11 years from the date on which
nước. the State leases land or water surface and
Doanh nghiệp có dự án nông nghiệp ưu đãi đầu tư thì dự án đó được miễn tiền reduces 50% of land and water surface rent
thuê đất, thuê mặt nước trong 15 năm đầu kể từ ngày Nhà nước cho thuê đất, thuê for the next 5 years.
mặt nước và giảm 50% tiền thuê đất, thuê mặt nước trong 07 năm tiếp theo. - Enterprises with agricultural projects (es-
Doanh nghiệp có dự án nông nghiệp khuyến khích đầu tư thì dự án đó được pecially investment incentives) are leased
miễn tiền thuê đất, thuê mặt nước trong 11 năm đầu kể từ ngày Nhà nước cho land by the State to build houses for proj-
thuê đất, thuê mặt nước và giảm 50% tiền thuê đất, thuê mặt nước trong 05 năm ect workers, land for non-agricultural pro-
tiếp theo. duction establishments (land for construc-
tion of factories, warehouses, drying yards,
Doanh nghiệp có dự án nông nghiệp (đặc biệt ưu đãi đầu tư, ưu đãi đầu tư, roads, trees) including land permitted to be
khuyến khích đầu tư) được Nhà nước cho thuê đất xây dựng nhà ở cho người lao converted to other types of land specified in
động của dự án, đất cơ sở sản xuất phi nông nghiệp (đất xây dựng nhà xưởng, kho this Clause to serve that project, shall be ex-
chứa, sân phơi, đường giao thông, cây xanh) kể cả đất được phép chuyển mục empt from land rent.
đích sang các loại đất quy định tại khoản này để phục vụ dự án đó thì được miễn
tiền thuê đất.
34 35